Совет от людей работающих в этой сфере

Финансы – UIB

Совет от людей работающих в этой сфере

ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ:
Финансовые рынки и финансовые институты
Государственные финансы
Корпоративные финансы

ПРОФИЛЬНЫЕ ПРЕДМЕТЫ:  география и математика

ЯЗЫК ОБУЧЕНИЯ:              казахский, русский,  английский

Образовательная программа ФИНАНСЫ – это комплекс знаний в области банковского дела и страхования, денежного обращения, государственных и местных финансов, рынка ценных бумаг, налогов и налогообложения, финансового менеджмента.

Программы имеют ряд конкурентных преимуществ:- во-первых, образовательные программы составлены с учетом требований работодателей, которые являются членами Академического совета УМБ; Во-вторых, для чтения лекций по профильным дисциплинам с целью овладения студентами профессиональных компетенций привлекаются практики — ведущие специалисты Национального банка, банков второго уровня, инвестиционных компаний;в-третьих, программа бакалавриата предусматривает изучение иностранного языка на 1-3 курсах, а так же профильной дисциплины на английском языке — на 4 курсе (для русского и казахского отделений);

НАШИ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ

НАУЧИТЕСЬ УПРАВЛЯТЬ ФИНАНСОВЫМИ СИСТЕМАМИ ГОСУДАРСТВА

Подробнее

ФОРМИРУЙТЕ И РАСПРЕДЕЛЯЙТЕ ФИНАНСЫ НА ВЫСШЕМ УРОВНЕ

Подробнее

СТАНЬТЕ ГУРУ В ВОПРОСАХ ФИНАНСОВ

Подробнее

Кем работают выпускники данной образовательной программы?

Окончив  «Финансы» в Университете UIB Вы сможете трудоустроится по данным направлениям

  • финансовыми аналитиками (по ценным бумагам, в области инвестиций);
  • налоговыми менеджерами;
  • риск-менеджерами;
  • брокерами и дилерами;
  • инвестиционными и кредитными менеджерами;
  • аналитиками в области страхования (андеррайтер), страховыми агентами;
  • банковскими служащими;
  • экономистами по финансовой работе;
  • руководителями финансового отдела (финансовый директор).

Приобретаемые навыки

Студенты, обучающиеся по программе Финансы во время своего обучения получают навыки и знания в таких сферах, как: формирование и исполнение бюджетов разных уровней;освоение механизмов управления государственным долгом, анализ внебюджетных фондов; порядка планирования, учета и отчетности на предприятиях, в организациях, учреждениях,находить решения типовых задач и решать нестандартные задачи, самостоятельно работать на должностях, требующих аналитического подхода, применять формы и методы финансово-правового механизма для устойчивого, стабильного функционирования системы, органа, субъекта хозяйственной или иной деятельности в рамках правового поля, предусмотренного законодательными актами РК и международными нормами права

Возможность трудоустройства Международные программы (вузы партнеры) Возможности практики и стажировки

  • банки и биржи;
  • оценочные, лизинговые и страховые компании;
  • инвестиционные компании;
  • аудиторские и консалтинговые компании;
  • финансовые отделы предприятий;
  • финансовые отделы акиматов и казначейств;
  • таможенные органы;
  • налоговые инспекции;
  • рейтинговые агентства;
  • собственный бизнес.

Студенты специальности «Финансы» могут обучаться по программам двудипломного образования в Университете Международного Бизнеса им. Яна Амоса Коменского (Прага, Чехия), в Польско-американском Университете Луиса (г. Новый Сонч, Польша).

Участие в проекте, совместном с зарубежным ВУЗом позволяет студентам, прежде всего, получить уникальные знания по ведению бизнеса на международном уровне.

Также студенты специальности «Финансы» обучаются в зарубежных ВУЗах на основании международных обменных образовательных программ: Clermont Graduate School of Management (Франция), Solbrige International School of Business (Корея), Высшая Школа Бизнеса Национального Университета Луиса (Польша),Университет Женьжан Ваньли (г.Ниньбо, КНР), Восточно-китайский университет политологии и права (г.Шанхай, КНР).East China University of Political Science and Law ECUPL (КНР);SolBridgeUniversity (Южная Корея)

Каждый год студенты специальности «Финансы» принимают участие в Учебных торгах «Биржевой симулятор», организованных Информационным агентством финансовых рынков «Ирбис» при поддержке АО «Казахстанская фондовая биржа», в чемпионатах по решению бизнес-кейсов при поддержке таких работодателей, как Ernst & Young (EY), Mars, Danone, Sanofi и других, а также в студенческих предметных Олимпиадах городского, республиканского и международного масштаба.

Более 70% преподавателей-практиков Отличительная особенность UIB состоит в том, что он является университетом практических знаний. Это важнейшее конкурентное преимущество нашего учебного заведения, которое ставит своим приоритетом усиление практической направленности подготовки специалистов.

Специализированные мастер-классы, семинар-тренинги, гостевые лекции от успешных людей, работающих в этой сфере

Специализированнная программа учитывает пожелания и возможности слушателя: индивидуальный учебно-тематический план содержит перечень и последовательность изучения дисциплин, тематику занятий и их время, а также возможность частных консультаций один на один с преподавателем по основным специализированным дисциплинам, на которых слушатель может задать именно те вопросы, с которыми он сталкивается непосредственно в своей работе

Источник: http://uib.kz/specialties/bachelor/finansy/

Как Найти Работу в Германии – Руководство

Совет от людей работающих в этой сфере

Как искать работу в Германии ❓ Способы поиска ❗ Резюме, переводы на немецкий, отправка документов.

Мигрантам найти работу в Германии непросто. Успех затеи зависит от трёх условий:

  • наличие вакансий на немецком рынке труда
  • отсутствие претендентов получше среди местного населения
  • закон позволяет конкретному кандидату-иностранцу получить разрешение на работу для данной вакансии

Такая ситуация возможна, но не в каждой отрасли.

Помимо проблемы востребованности, рабочие мигранты преодолевают бюрократические ограничения. Получение разрешения на работу для граждан стран не входящих в Евросоюз регулируется отдельными законами.

Процесс найма мигранта в Германии подразумевает подтверждение, что ситуация для проживающих в стране немецких безработных не ухудшится.

Дух немецких законов о выдаче разрешения на работу иностранцам из-за пределов ЕС прост: боремся с нехваткой квалифицированных специалистов, но не лишаем шансов собственных безработных.

Поэтому найти работу в Германии высококвалифицированным иммигрантам проще. Это касается мигрантов с высшим образованием, признанным сравнимым с немецким. Наибольшие шансы на успех иностранцы имеют там, где немцы испытывают недостаток специалистов.

Пройдите тест, отвечая ДА или НЕТ, чтобы разобраться, попадаете ли Вы под условия получения Голубой Карты ЕС в Германии:

Пройти тест

Например, не решена проблема нехватки толковых программистов на немецком рынке труда. Работников в сфере IT недостаточно. Позиции в IT-фирмах не закрываются месяцами. Высоки шансы у врачей, инженеров, учёных.

Отсутствие диплома ВУЗа не означает конец мечте. Биржа труда публикует список исключений для отдельных профессий, не требующих высшего образования, но необходимых Германии.

Для указанных специальностей проверка трудового ведомства на конкуренцию с местными не проводится. Немецкий рынок труда открыт для рабочих со средним образованием из списка.

С марта 2020 список отменят на полгода, посмотрят что произойдёт и, возможно, уберут навсегда.

Повысить шансы на получение рабочего места поможет знание немецкого языка на уровне понимания речи и умения поддержать разговор. По международной классификации степени владения языками в большинстве профессий приемлемым считается уровень В1. Но полезны даже начальные знания, как при поиске работы, так и после переезда.

Супругам ищущих работу иностранцев для получения визы по воссоединению семьи может понадобится сертификат знания немецкого уровня А1.

Неквалифицированным мигрантам пытаться найти работу в Германии бессмысленно. Объявления, обещающие вид на жительство независимо от профессии, в 99 случаях из 100 являются обманом.

С теорией разобрались, переходим к практической составляющей плана поисков немецкого работодателя.

Ищите вакансии через Google

Вбиваете название позиции и город или Deutschland. Например, “software engineer münchen” – отличный запрос. Поисковик выдаст сотни результатов. Если не знаете языка, переводите вакансии автоматическими переводчиками на английский.

Но поиск работы в Германии без знания немецкого перспективен для небольшого числа профессий и при наличии превосходного английского. Врачам, учителям, гуманитариям требуется немецкий на уровне В2 с намерением выучить до С1.

Техническим специалистам хватает английского B1 и желания учить немецкий.

Google покажет и сайты каталогов вакансий. Не советую “залипать” на каком-то одном. Следите за актуальностью опубликованных объявлений, ориентируйтесь на свежие.

Поисковик теперь выдаёт в результатах релевантых запросов в Германии ссылки на рабочие вакансии.

C мая 2019 в Германии запущена выдача в поисковых запросах Google списков вакансии по смежной тематике. Поставщиками контента для услуги стали немецкие порталы поиска работы, а также большие издательства и социальные сети.

Теперь если пользователь введёт запрос подобный „Jobs in meiner Nähe” или „Fahrer Stellenanzeigen”, в верхней части страницы результатов Гугл покажет вакансии партнёров.

Виджет содержит ссылку на страницу полноценного поиска работы. Предложения работодателей можно фильтровать по сферам деятельности, требуемым навыкам, городу или расстоянию до дома.

Кликнув на описание рабочей позиции, клиент переходит на сайт опубликовавший вакансию.

Для пополнения базы данных Google скооперировался с социальными сетями Xing и LinkedIn, порталами поиска работы Monster, Joblocal, Gigajob, Azubi, Absolventa и десятками других партнёров. Отзывы о работодателях предоставляются сервисом Kununu. Не остались в стороне и немецкие газетные издательства, публикующие объявления на сайтах.

Для иммигрантов задача поиска вакансий теперь значительно упрощается, так как больше нет необходимости изучать многочисленные сайты предложений о работе в Германии. Достаточно просто воспользоваться поисковиком Google чтобы получить доступ к огромной базе данных актуальных рабочих позиций.

Другие варианты поиска вакансий

Проявляйте инициативу, заходите на сайты крупных фирм в раздел Karriere или Jobs. Выбирайте работодателей, потенциально готовых работать с иностранцами, имеющих филиалы за рубежом и опыт найма людей за границей. Ищите вакансии с описанием фирмы со словами “multikulturell”, “international”, “ausländerfreundlich”.

Не забывайте о социальных сетях. , Xing, Linkedin помогают найти работу в Германии. Профессионал с заполненным профилем в соцсети позволяет “загуглить” себя работодателю после отсылки резюме.

В профиле следует указать компании, в которых работали, уровень образования и владения иностранными языками. Работники HR немецких компаний и хедхантеры заглядывают в социальные сети на предмет поиска потенциальных работников.

Участники социальных сетей по названию компании находят работающих или работавших там людей, и интересуются мнением о фирме.

Немцы ищут работу следующими способами:

  • 66% пользуются биржами вакансий в интернете
  • 38% посещают сайты фирм и разделы “карьера”
  • 36,5% используют контакты в социальных сетях
  • 25% предлагают услуги работодателям по знакомству
  • 25% ищут место через биржу труда
  • 21% читают объявления в газетах
  • 18,5% полагаются на хэдхантеров

Резюме по-немецки – Bewerbung

В Германии принят определённый порядок подачи документов при поиске работы. Написать краткий емэйл с вложенным резюме – не по-немецки. Непрочитанное послание отправится в корзину.

Понадобится биография (Lebenslauf) с фотографией. Сделайте лицо на фото жизнерадостным! Даже высококвалифицированных бук немцы рассматривают в последнюю очередь. В биографии указываются даты окончания учебных заведений, места работы с описанием занятий, семейное положение, знание языков. Остальное – по вкусу. В идеале биография уместится в единственный лист формата А4.

К биографии прилагается письмо, начинающееся с Sehr geehrte Damen und Herren. Соискатель описывает, где нашлась вакансия, разъясняет мотивацию работать в фирме. Письмо пишется небольшое, 10-12 предложений, включающих позитивную информацию о соискателе.

Инженеры всех мастей найдут в Германии работу при наличии разговорного немецкого.

Подробное описание карьеры – Bewerbung. Если знания немецкого и опыт позволяют, составьте резюме на основе шаблонов. Просто купить Muster и отправить – не вариант. Работодатели отличают шаблонное резюме от сделанного самостоятельно.

Но пренебрегать возможностью подсмотреть красивые формулировки на немецком не стоит. Скачать и посмотреть пример, как образец для составления собственного документа – идея хорошая.

Важную ценность представляют типичные немецкие фразы в биографии, в рассказе о предыдущей или текущей работе.

Иммигранту немудрено наделать ошибок в составлении Bewerbung, что снизит и без того неоптимальные шансы выиграть конкуренцию. Немцы тоже не стесняются прибегать к услугам профессионалов.

Грамотный, нешаблонный и привлекательный комплект документов значительно повышает вероятность приглашения на собеседование.

Заказажите индивидуальное резюме, мотивационное письмо и прочие составляющие бевербунга

Die Bewerbungsschreiber

Теперь с сугубо немецкими формальностями покончено. Остаётся добавить копии дипломов, сертификаты, подтверждения квалификации, перевод трудовой.

Обязательно наличие школьного аттестата! Немцам важно, как потенциальный работник учился в детстве. Аттестат переводить обязательно. В Германии обратная система оценок: “1” – высший балл, “5” – низший.

Поэтому не присылайте немцам не переведённый аттестат золотого медалиста. Немца сплошные “пятёрки” шокируют.

Приветствуются отзывы начальства с прежних мест работы. Формулировки в отзывах пишутся в превосходнейшей степени.

Не “удовлетворял требованиям к работе”, а “полностью удовлетворял всем требованиям к работе”. Напишите текст самостоятельно и отнесите на подпись к начальнику, если отношения позволяют.

Отзывы от преподавателей, с мест практики тоже сгодятся, если хорошие. Печать фирмы на бумаге обязательна!

Я трачу на просмотр присланных соискателем бумаг не более трёх минут. Если за 3 минуты не возникает желания поговорить с кандидатом – резюме оказывается в мусорке. 9 из 10 будут именно там! – из личного общения с директором немецкой рекрутинговой компании.

Ознакомьтесь с другими статьями в разделе о работе. Не стану засорять текст ссылками, но полезной информации по теме на сайте на несколько часов чтения. Подробно рассмотрены составление резюме, переводов дипломов, детали рабочего контракта, типичные ошибки иностранцев при поиске работы в Германии.

Перевод документов на немецкий

Переводы понадобятся на этапе поиска рабочего места и при подаче заявления на визу в посольство. Консульство Германии требует заверенный перевод свидетельств и диплома. Немецким работодателям подойдёт простой перевод без ошибок.

Неграмотное мотивационное письмо, ошибки в переводе диплома или трудовой резко снижают шансы на рассмотрение кандидатуры мигранта. К переводам необходимо отнестись с полной серьёзностью.

  • В полном пакете Bewerbung необходимо перевести на немецкий:
  • Диплом с приложением. Заверенный перевод потребуется для признания диплома в Германии и получения визы.
  • Школьный аттестат.
  • Мотивационное письмо.
  • Краткая биография.
  • Резюме, допускается на английском, если речь об IT.
  • Трудовая книжка.
  • Отзывы предыдущих работодателей.
  • Подтверждения квалификации – сертификаты, свидетельства об окончании курсов и прочее. Допускается копии оригиналов на английском.

Для подачи документов в посольство на немецкую рабочую визу потребуются переводы:

  • Свидетельства о браке и о рождении детей, если семья едет с работником в Германию. Обязательно заверенный перевод.
  • Полная биография в табличном виде.

Мы переводим необходимые документы на немецкий согласно требованиям посольства по умеренным ценам. Переводчик работает удалённо, что позволяет сэкономить деньги на оплате услуг и на стоимости поездки. Заверение переводов осуществляется нотариусом в Москве. Десятки мигрантов переехали в Германию с нашей помощью!

Отправка документов работодателю

В итоге получится приличная кипа бумаги. Да-да, по немецкой традиции, вышеуказанные документы следует распечатать, сложить в конверт и отправить по почте. Немцы предпочитают работать с бумагой. Скорого ответа не ждите.

Искать работника в течение полугода в Германии нормально, если речь идёт об инженере, например. Если адрес неизвестен, отсканируйте документы и отправить по емейлу, но это уменьшит шансы на получение приглашения на собеседование.

Отсылайте бевербунг по интернету, только если в вакансии указан в качестве контакта электронный адрес и работодатель просит выслать резюме таким способом.

Приложение к письму получится большим. Пакуйте файлы с умом. У работника отдела кадров на компьютере стоят антивирусы, которые объявляют потенциально опасным архивы или файлы с изменяемым содержимым.

Создайте несколько pdf файлов, назовите каждый понятно для немцев. Например, Lebenslauf, Diploma, Schulabschluss.

Перевести названия документов на немецкий – плёвое дело, а работнику Human Resources будет спокойнее и понятнее.

В тело емейла допускается вставить содержание мотивационного письма. Не отправляйте письмо без текста! В идеале, следует написать отдельный текст на 5-6 предложений. Назовитесь, укажите как нашли вакансию, предложите ознакомиться с содержимым резюме.

Повторите процесс десятки раз. В среднем немцу требуется разослать 100 резюме, чтобы получить работу. Не смущайтесь, если получаете отказы, пока не наберёте свою сотню. Но при условии, что на собеседования приглашают.

Пара десятков бевербунг без приглашения на удалённые переговоры – тревожный звонок. Соберите больше информации, почитайте этот сайт и комментарии в тематических статьях.

Если немецкие правила поиска работы нарушены, то и сотни запросов ни к чему не приведут.

Статистика в таблице ниже показывает постоянный рост занятости людей с иностранными паспортами.

Количество работающих в Германии Год Немцы Иностранцы
2018290039003848200
2017291050003609400
2016282278003129400
2015279259002829500
2014275949002563300
2013272570002340700
2012266770002233300
2011263099002060700
2010257779001925000

На этом сайте и форуме опубликованы реальные истории миграции по работе, призванные помочь выбрать подходящий способ практической реализации идеи, как найти работу в Германии.

20-11-2011, Степан Бабкин

Источник: https://www.tupa-germania.ru/rabota/kak-nayti-rabotu-v-germanii.html

10 вопросов на собеседовании, которые могут поставить вас в тупик

Совет от людей работающих в этой сфере

Специалисты по подбору кадров действительно нередко спрашивают соискателей о том, что, казалось бы, никак не связано с их будущей работой.

При этом от ответа на такой вопрос зачастую может зависеть то, возьмут ли вас на работу. Work.

ua публикует рекомендации хедхантера Виктории Филипповой из кадрового агентства Cornerstone, которое занимается подбором персонала и кадровым
консалтингом с 1993 года, как лучше всего отвечать на такие вопросы.

1. Кем вы видите себя через 3–10 лет?

Частый ответ: Подробно описать будущий карьерный свой рост, показать свое стремление к развитию.

На самом деле: Пожалуй, это самый традиционный вопрос, который, однако, таит в себе несколько нюансов. Проявить себя карьеристом не всегда является успешным шагом к джоб-офферу.

Если вы идете на позицию, где априори возможен только горизонтальный рост, не стоит акцентировать внимание собеседника на своих профессиональных амбициях.

Не всем нужны лидеры, да и посмотрите на себя трезво со стороны: если вы действительно верите в то, о чем говорите, то, может, не стоит рассматривать эту конкретную позицию? Думайте, анализируйте, будьте честны с собой и работодателем, но не забывайте о здоровой доле хитрости.

2. Убедите нас, почему мы должны взять именно вас?

Частый ответ: Потому что я лучший в этой области!

На самом деле: Вопрос однозначно ставит в тупик, если задается после того, как вы уже подробнейшим образом провели самопрезентацию. На то и расчет. У вас обязательно должно быть несколько аргументов не столько профессионального, сколько психологического плана.

Именно в этот момент можно проявить смекалку и показать в себе те личностные черты, которые не отображены в резюме.

К примеру, один наш кандидат имел успех, когда ответил: «Потому что я одет в корпоративных цветах вашей компании» или еще один ответ: «Я мастер спорта по хоккею и смогу вывести вашу корпоративную хоккейную команду в лидеры».

3. Расскажите про свои хобби

Частый ответ: Рыбалка, путешествия, коллекционирование.

На самом деле: Вопрос ставит в тупик людей, которые не имеют каких-то явных увлечений.

Является ли чтение, путешествия или кулинарные подвиги на кухне достойными хобби, которыми не стыдно поделиться с работодателем? Я считаю, что для того, чтобы уверенно говорить о своем хобби, нужно хорошо изучить компанию, ее ценности, философию и взгляды лидеров.

Иначе можно попасть в неловкую ситуацию. Например, в ярких красках описывая охоту, как свое хобби, интервьюеру-гринписовцу. Если вы недостаточно хорошо знаете компанию, ответ о хобби должен быть нейтральным. 

4. Расскажите о ваших родителях

Частый ответ: Это не имеет отношения к моим профессиональным навыкам.

На самом деле: Многие соискатели чрезмерно бурно реагируют, воспринимая вопрос как вторжение в частную жизнь. Но так как он не является редкостью, к такому повороту событий нужно быть готовым.

Важно понимать, что в большинстве случаев работодатель не стремится влезть туда, куда его не просят, — вопрос направлен больше на выстраивание вашего сценария поведения. HR оценивает, из какой вы среды, опираясь на теорию, что без прошлого нет будущего.

Мы советуем максимально честно и позитивно, насколько вам позволяют убеждения, рассказать свою родословную.

5. Почему вы хотите у нас работать?

Частый ответ: Хочу чего-то нового.

На самом деле: Если вы действительно мечтаете об этой работе, то вам не составит труда показать свою заинтересованность, перспективность и лояльность.

Но в жизни бывает всякое: иногда кандидат теряет уверенность в себе из-за череды неудач или срочно нужна любая работа, главный мотиватор — компенсация, о которой вроде говорить не принято.

В таком случае готовьтесь к собеседованию, репетируйте! Хорошим тоном будет заранее навести справки о компании и не стесняться говорить о ее сильных сторонах, которые вас заинтересовали. Работодателю важно увидеть уверенный и позитивный настрой, услышать четко сформулированный ответ.

6. Опишите свою самую большую неудачу

Частая реакция: Смятение.

На самом деле: У каждого человека в жизни были взлеты и падения, поэтому отрицать возможность неудачи нельзя.

И если вопрос был задан, то необходимо честно ответить на него, акцентируя внимание на решении проблемы и выводе ситуации из критической зоны.

Мы не рекомендуем скрывать какие-то факты из биографии, поскольку 93% рекрутеров, прежде чем принять окончательное решение, собирают рекомендации от прошлых руководителей и подчиненных о кандидатах на позицию.

7. Как вы относитесь к соцсетям, сколько времени проводите?

Частая реакция: Смятение и размышления о том, удастся ли удалить все фото с последней вечеринки раньше, чем HR дойдет до своего рабочего места после окончания встречи.

Что делать: Здесь необходимо сделать упор на том, что вы четко контролируете время, проведенное в социальных сетях. И это никогда не влияло на качество вашей работы.

Если же вы специалист, у которого часть работы построена в сети Интернет (PR-менеджер, журналист, рекрутер, дизайнер и многие другие), то нужно сделать упор на то, как вы выполняете свои обязательства и чего уже смогли добиться.

8. У вас хорошее чувство юмора? Если да — расскажите анекдот

Частая реакция: Смятение.

Что делать: Если у вас есть на примете нейтральный анекдот, не завязанный на политике и пошлости, вы можете им поделиться или проявить креативность и рассказать интересный случай из рабочей практики.

А вот достойный ответ нашего кандидата, который сказал, что, несмотря на то что смешить людей не является его профессией и ему на ум сразу не пришел интересный анекдот, он не теряет позитивного настроя и надеется на возможность проявить себя, уже будучи сотрудником компании.

9. С каким фруктом у вас ассоциируется наша компания?

Частая реакция: Смятение.

На самом деле: Рекрутеру сложно оценить кандидата, если он зажат и пребывает в явном напряжении, такие вопросы иногда помогают встряхнуть собеседника и разрядить обстановку. Невозможно к ним подготовиться, но вам будет легче придумать ответ на вопрос, если поймете, для чего он задается.

10. Продолжите ли вы работать на нас, если мы перестанем платить вам деньги?

Напоследок интересная история от коллег. Несколько успешных и подходящих по профессиональному профилю кандидатов были отклонены клиентом с отсылкой к недостаточной мотивации.

Проведя небольшое расследование, мы выяснили, что всем им задавался вопрос: «Продолжите ли вы работать на нас, если мы перестанем платить вам деньги?» Наши кандидаты часто отвечали «да», считая, что это ожидаемый ответ.

Однако работодатель — международный серьезный вендор — хотел найти целеустремленных и знающих себе цену людей.

Подводя итоги, спешу отметить, что самое главное, о чем нужно помнить во время собеседования, — это доброжелательность, позитивный настрой и заинтересованность в проходящей встрече.

Источник: https://www.work.ua/ru/articles/jobseeker/1005/

Добро пожаловать на сайт ICO (Международного совета по офтальмологии)

Совет от людей работающих в этой сфере

Наш сайт разработан для руководителей, преподавателей и офтальмологов, желающих получить доступ к последней информации о международных достижениях в офтальмологии. Хоть основная часть сайта IСО и содержит информацию на английском языке, мы надеемся, что этот  краткий обзор на русском языке станет полезным введением.

Некоторые разделы сайта IСО включают:

  • Новости: последние международные новости в офтальмологии
  • Ресурсы: информация об образовании в сфере офтальмологии, охране зрения и лидерстве
  • События: справочник конференций и конгрессов с функцией поиска

Присоединяйтесь к онлайн-сообществу IСО

IСО создает Всемирный союз по охране зрения, и мы надеемся, что Вы окажете нам поддержку через наше новое онлайн-сообщество.

Пожалуйста, пройдите по ссылке www.icoph.org/create_account.

html, для того, чтобы создать бесплатный профиль, Вам необходимо ввести минимальную  информацию (имя, адрес электронной почты и страну), или более детальные данные.

Также вы можете сделать вашу информацию доступной только для IСО или же общедоступной в нашем онлайн-сообществе офтальмологов, с различными настройками конфиденциальности.

“My ICO”

 “My ICO” является вашей персональной страницей на сайте IСО. После создания учетной записи в IСО, Вы сможете войти в “My ICO” и выбирать различные интересующие Вас международные темы по офтальмологии.

Также вы сможете следить за последними новостями, ресурсами и событиями (встречи/конгрессы), согласно выбранным Вами интересам на вашей странице “My ICO”.

Кроме того, вы сможете сохранять отдельные списки, чтобы облегчить себе последующий доступ к ним.

O IСО

Международный совет по офтальмологии (IСО) представляет профессиональные ассоциации офтальмологов во всем мире и оказывает им поддержку. В наш состав в качестве участников входят более 120 национальных и специализированных офтальмологических сообществ.

История IСО корнями уходит в 1857 год, когда 150 офтальмологов из 24 стран собрались в Брюсселе на первом Международном офтальмологическом конгрессе (в настоящее время – Мировой конгресс по офтальмологии). В 1927 участники конгресса основали будущий IСО в г. Схевенинген, Голландия.

Миссия
Международный совет по офтальмологии работает с офтальмологическими обществами, чтобы повысить качество образования в области офтальмологии и улучшить доступ к высококачественным услугам по охране зрения с целью сохранения и восстановления зрительных функций людей во всем мире.

Создание Всемирного союза по охране зрения
IСО работает над созданием Всемирного союза по охране зрения путем направления, стимулирования и поддержки усилий офтальмологических сообществ, отделений офтальмологии и похожих организаций во всем мире с целью улучшения образования в сфере офтальмологии и офтальмологических услуг.

Обязательства и Программы IСО
С момента основания в 1927 году IСО, история которого уходит корнями к первому Международному конгрессу офтальмологов (1857 г.), его главным приоритетом было и остается повышение квалификации офтальмологов и людей, работающих с ними.

Помимо того, что IСО является спонсором Всемирного конгресса по офтальмологии, он также создал множество других программ с целью сохранения и восстановления зрения в развивающихся странах.

IСО взял на себя обязательства по:

  • Усовершенствованию офтальмологического образования, особенно в развивающихся странах
  • Поддержке развития офтальмологических сообществ и их руководителей
  • Определяющие и распространяющие стандарты и руководящие принципы для представления и заботы глаза
  • Разработке и распространению стандартов и руководств по охране зрения и уходе за глазами
  • Поддержке исследований, направленных на предотвращение потери зрения
  • Помощи офтальмологам в удовлетворении потребностей своих сообществ

Программы ICO
Наши три главные программы:

Информацию о программах IСО и их подробные описания можно найти на данном сайте (на английском языке).

Благодарности

Международный совет по офтальмологии (IСО) выражает благодарность нижеуказанным людям за их переводы:

  • Г-ну Burhan-ud-din Qureshi, MBA
  • Rosetta Stone Foundation

Acknowledgements

The International Council of Ophthalmology (ICO) would to thank the following for their translations:

  • Rosetta Stone Foundation
  • Mr.Burhan-ud-din Qureshi, MBA

Источник: http://www.icoph.org/ru/

Криминальный мир
Добавить комментарий