Написание букв Е и Ё в документах, удостоверяющих личность

Буква е в официальных документах

Написание букв Е и Ё в документах, удостоверяющих личность

For complaints, use another form. Загрузить документ Создать карточки. Документы Последнее. Карточки Последнее.

  • О правописании букв «е» и «ё» в официальных документах
  • Возможность использования буквы «ё» в официальных документах
  • Буквы е и ё в паспорте
  • Буквы ё и е в документах
  • Правила написания Е и Ё в документах
  • Равнозначны ли буквы «ё» и «е» между собой

О правописании букв «е» и «ё» в официальных документах

Наши награды. Спор, дискуссия, диспут и полемика Эти синонимичные понятия часто сбивают нас с толку. В чём же разница? И что такое жуска? Спор, дискуссия, диспут и полемика. Проверка слова:. Так нет же. ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Ё-мое! Из-за точек над буквой “Е” женщине отказали в материнском капитале

Возможность использования буквы «ё» в официальных документах

Буква Е-Ё в документах. У кого-нибудь были проблемы с нотариусами, рег. При получении загранпаспорта узнал, что я не Артём а Арт е м Пока вот все мои разочарования. А так можно многого ожидать от несоответствия. В свидетельстве о рождении я через Ё.

Письмо Минобрнауки обязывает при заполнении документов использовать нормы современного русского языка и правила русской орфографии и пунктуации. В этом документе указано, что буква “ё” пишется в тех случаях, когда возможно неверное прочтение или понимание слова, а также когда необходимо указать правильное произношение малоизвестного слова.

В современное время русский язык развивается с каждым днем. Чаще появляются неологизмы и приобретают новое течение. Но седьмой букве алфавита ё ,все реже уделяют должное значение в печати. Она вошла в историю в советские времена в году и остается по сей день.

Буквы е и ё в паспорте

На постоянную работу требуется курьер с личным автомобилем,на доставку суши,пиццы. Если это ваша собака напишите мне в лс. Или звоните по номеру: Цена р.

В этот день церковь чтит память русских православных святых Петра и Февронии Муромских, жизнь которых стала образцом христианского брака.

Читать дальше Как вы считаете, могут ли быть здоровые отношения и микроклимат в семье, где у супругов разный социальный статус и уровень образования? Например, она – “профессорша” с высшим образованием, а он – простой работяга, какой-нибудь слесарь или электрик.

Буквы ё и е в документах

Алтайский край Пензенская обл. У отца фамилия Кисел ё в, но в некоторых документах он записан как Кисел е в, в связи с этим возникают проблемы. Я слышал что в году буквы Е и Ё были приравнены, вот только я не знаю где это прописанно, если кто знает подскажите очень нужно! Постановлением Правительства РФ от

Алтайский край документы Пензенская обл. У отца фамилия Кисел ё в, но в некоторых документах он записан как Кисел е в, в связи с этим возникают проблемы.

Гражданский кодекс РФ. Статья Порядок проведения такой проверки устанавливается Правительством Российской Федерации.

Правила написания Е и Ё в документах

Статьей 3 Федерального закона от 1 июня г. Закон обязывает при заполнении документов использовать нормы современного русского языка и правила русской орфографии и пунктуации. Министерством образования и науки Российской Федерации подготовлено письмо от

ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Ваня Усович – Stand Up в Нижнем Тагиле (13.05.2015)

Великий Новгород. Нижний Новгород.

Хотелось бы узнать, в официальных документах, в частности в паспорте, ставится ли буква Ё, если она есть в имени или фамилии, например, Пётр, Алёна, при условии, что в свидетельстве о рождении буква Ё стоит? Расхождение в написании имен и фамилий в различных документах могут стать существенным препятствием, например, для оформления пенсии или заключения договора купли-продажи. Однако не следует забывать, что Федеральный закон от 1.

Равнозначны ли буквы «ё» и «е» между собой

Высшее образование – Информационная поддержка: новости ГИА и ЕГЭ, электронное обучение, библиотеки, программное обеспечение и борьба с плагиатом. Закон обязывает при заполнении документов использовать нормы современного русского языка и правила русской орфографии и пунктуации.

В настоящее время применяются Правила русской орфографии и пунктуации, утвержденные в году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР, в которых указано, что буква “ё” пишется в случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, либо когда необходимо указать произношение малоизвестного слова. Минобрнауки России сообщает, что судебная практика по данному случаю исходит из того, что на основании вышеуказанных правил, написание букв “е” и “ё” приравнивается. Написание буквы “е” вместо “ё” и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов, при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют. Кроме того, судебный прецедент при рассмотрении дел о внесении исправлений или изменений в записи актов гражданского состояния разрешается в пользу заявителя истца. Информатизация и образование Высшее образование – Информационная поддержка: новости ГИА и ЕГЭ, электронное обучение, библиотеки, программное обеспечение и борьба с плагиатом.

Буква Е- Ё в документах. Сейчас вообще очень много ошибок/опечаток в документах, т.к. многие “заполняльщики” взяты с улицы, которые сами толком даже русский не знают. из официальных документов Ё исключают, сейчас ни одно постановление правительства с Ё в.

Присоединяйтесь к нашему юридическому форуму, на котором уже более Чтобы получить доступ ко многим закрытым разделам или получить консультацию — зарегистрируйтесь прямо сейчас или войдите через соц сети: ВКонтакте , , , .

Вопрос о разнице букв Ё и Е в документах. У меня возникла такая проблема.

В свидетельстве о рождении у меня написана фамилия КоролЁва, в паспорте тоже написана фамилия КоролЁва и в инн, а в пенсионном и страховом полисе КоролЕва.

Уважаемые юристы! Вопрос такой. В части документов моя фамилия написана как ФЁдоров, в части как ФЕдоров. Сейчас это стали считать ошибкой и не признавать, так как с года ввели закон о букве Ё.

ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Кому нужна буква Ё / Новости

Функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям. Проверка слова:. Сочетание звуков [иэ] на месте букв ие произносится не только в слове коэффициент и в других словах на – ент, например пациент, ингредиент и др.

Виталий, здравствуйте. Нужно менять документы, так как впоследствии могут быть трудности, например при вступлении в наследство и пр.

Электронная подпись за 1 час для: торгов. В письме Минобрнауки России от Кроме того, судебный прецедент при рассмотрении дел о внесении исправлений или изменений в записи актов гражданского состояния разрешается в пользу заявителя истца. Поэтому, если в какой-то инстанции произошла ошибка, вы можете её исправить.

Орган записи актов гражданского состояния далее – орган ЗАГС , являясь административным органом, при государственной регистрации актов гражданского состояния указывает фамилии, имена и отчества граждан, в отношении которых производится государственная регистрация актов гражданского состояния, согласно предъявляемым ими документам, удостоверяющим их личность.

Источник: https://ukopen.ru/voprosi-advokatu/bukva-e-v-ofitsialnih-dokumentah.php

Буква «ё»: история и особенности применения

Написание букв Е и Ё в документах, удостоверяющих личность
Самая молодая буква алфавита «ё» родилась больше двух веков назад. Но по сей день у неё есть как ярые сторонники, так и те, кто считает букву ненужной.

Мы вместе с филологом разобрались — зачем русскому языку буква «ё», к какимраспространённым ошибкам приводит её игнорирование и в каких сферах употреблениеобязательно.

Ё, ё — седьмая буква русского алфавита.

После согласныхозначает их мягкость (если это возможно) и звук [o], в прочих случаях —сочетание [йo].

Буква «ё» «родилась» в доме директораПетербургской академии наук княгини Екатерины Дашковой на одном из первыхзаседаний Российской академии.

Здесь 29 ноября 1783 года обсуждали проект толкового славяно-российского словаря. Княгиня написала слово «ёлка» как «іолка» и спросила: «Правомерно ли изображать один звук двумя буквами?».

Затем предложила использовать в таких случаях новую букву «ё».  

Есть предположение, что Дашкова выбрала именно такую букву, потомучто пила шампанское Moёt & Chandon. Фамилия Moёt читается не по общимправилам французского языка. И для верного произношения над французской буквой «е»пишутся две точки.

Поэт Гавриил Державин первым использовал «ё» в личной переписке. В1795 году в книге «И мои безделки» Ивана Дмитриева состоялось тиражированиебуквы печатным станком. Первым словом, напечатанным с буквой «ё», было слово «всё».Но в высших кругах бытовало мнение, что «ёканье» — удел простонародной речи.

Букву «ё» официально признали только в советское время. 24 декабря1942 года приказом №1825 народногокомиссара просвещения РСФСР Владимира Потёмкина было введено обязательноеупотребление буквы «ё» в школьной практике, и с этого времени она считаетсявходящей в русский алфавит.  

По легенде,на судьбу буквы повлиял лично Иосиф Сталин. Якобы он пришёл в ярость, когда емуна подпись принесли документ, в котором все фамилии были написаны через «е». По другой версии, разведчики захватили немецкиекарты, где «ё» передавалось сочетанием «jo», а у русских можно было легкоперепутать названия сёл, например «Березовка» и «Берёзовка».

Буква «ё» содержится в более чем 12,5 тысячи слов, в 2,5 тысячи фамилий граждан России и бывшего СССР, в тысячахгеографических названий России и мира и в тысячах имен и фамилий гражданзарубежных государств.

Причины нелюбви

«Правила русской орфографии и пунктуации» 1956 года,действующие и сегодня, закрепили, что «ё» обязательно должна писаться, когданеобходимо предупредить неверное чтение слова, когда надо указать произношениемалоизвестного слова, словарях и орфографических справочниках, а также вучебниках для нерусских, в книгах для детей младшего школьного возраста и вдругих специальных видах литературы. Однако на практике эти предписания невсегда выполнялись.

Технической причиной отказа от использования «ё» считаетсято, что отдельной клавиши часто не было на пишущих машинках. От буквыотказывались ради уменьшения числа клавиш. Чтобы напечатать «ё», машинисткинажимали три клавиши: «е», возвратить каретку, поставить знак кавычек.

Также вытеснение связывают с бурным развитием типографскойдеятельности. Наличие буквы «ё» при типографском наборе вызывало дополнительныематериальные затраты. Некоторые первые компьютерные клавиатуры игнорировали «ё».Хотя сейчас наличие в тексте буквы при компьютерном наборе и верстке любымкеглем и гарнитурой к удорожанию печати не ведет.

Еще по теме:

эксперты примирили сторонников «шаурмы» и «шавермы»

при письме «ё» тоже вызвала проблемы.

советский лингвистабрам шапиро считал, что «сама форма буквы «ё» (буква и две точки над ней)представляет собой несомненную сложность с точки зрения моторной деятельностипишущего: ведь написание этой часто употребляемой буквы требует трех раздельныхприемов (буква, точка и точка), причем нужно каждый раз следить за тем, чтобыточки оказались симметрично поставленными над знаком буквы».

зачем нужна «ё»

По мнению кандидата филологических наук, доцента кафедры общего ирусского языкознания ГИ НГУ, профессора кафедры русского языка НВВКУ Оксаны Исаченко,буква «ё» нужна для сохранения баланса врусском правописании.

«Начертательное сходство, до смешения, е и ё не значит, чтоэто “дублирование”. Различие в том, что е — это звук [э] (сейчас речь только об ударенных позициях), аё — [о]. Эти звуки выражаются исобственно буквами о и э.

Но ни у кого даже мысли не возникает, чтобы искать вэтой паре лишнее. Ровно такая же разница между е и ё. Скорее, нужно думать одублетности букв о и ё. Именно она обусловливает необходимость орфографическоговыбора о // ё (шорох, шёпот).

Но есть чёткое правило, соблюдать которое учат вшколе», — говорит лингвист.

Она отмечает, что у этой буквы есть одно важное качество — она всегда обозначает ударный звук [о]: причёска, посёлок,Семён Семёныч! С такими словами мало у кого возникают трудности. Ноцелые ряды слов в результате пренебрежения буквой «ё» попали в зону«орфоэпического риска».

«Просто обидно, что эти произносительные ошибки мы сами “организовали”, когда решили игнорировать букву “ё”.

В результате массовые путаницыноворождённый, гололёд,проторённый, крёстный отец, свёкла,скабрёзный, щёлкать; нести околесицу,оседлость, оседлый,гололедица, крестный ход, афера,бытие, опека.

Там, где “ё”, нужно последовательно её везде писать (народперестанет путаться); если сегодня есть варианты (блёклый // блеклый, манёвр // маневр, жёлчь // желчь), принудительно их унифицировать»,— отмечаетфилолог.

Памятник букве «ё» установлен в Ульяновске. Это стелаиз красного гранита со вдавленной увеличенной копией литеры, впервыенапечатанной на странице 166 в слове «слёзы» в альманахе Николая Карамзина «Аонида»в 1797 году.

Где нужна «ё»

Случаи последовательного и выборочного употребления «ё»перечислены в «Полном академическом справочнике» 2009 года выпуска в разделе «Употреблениебуквы «ё» в текстах разного назначения».

Исаченко уверена, что не простопоследовательной, а обязательной должна быть «ё» в учебной литературе, предназначенной дляизучения родного языка и родной литературы (предмет «Литературное чтение»), атакже для изучения русского как иностранного.

«Например, в учебниках начальной школы “эра ударения”заканчивается в первом классе, а дальше — сами. Это неправильная позиция.

Особенно если учесть литературный ассортимент, которым детей пичкают в 2-4классах: былины, жития, фрагменты древнерусских летописей, сказки писателейXVIII–XIX вв.

Без ударений даже технически эти тексты осилить невозможно, неговоря о том, что и понять бы не мешало», — поясняет она.

По её опыту еще одна сфера обязательного (а не выборочного,как рекомендует справочник) использования «ё» — фамилии, особенно в ЗАГСах.

«У меня был неудачный пример. История, думаю, нередкая. Яхотела зарегистрировать ребенка под отцовской фамилией, но с “ё” – всоответствии с произношением. В ЗАГСе мне сказали, что тогда будет “неочевидно”,что этот ребенок этому человеку сын.

Это, конечно, невероятная глупость.Противоположна “буквоедству” халатность. Например, известный поэт Фет сталтаким по невнимательности издателя журнала “Отечественные записки”, вообще-тоон был Фёт.

И сейчас подобные истории не редкость», — отмечает лингвист.

ЕЩЕ ПО ТЕМЕ:

Голодец заявила о формировании в России нового языка на рэп-баттлах

Министерствообразования и науки Российской Федерации в 2012 году прокомментировалоправописание букв «е» и «ё» в официальных документах».

Поводом стали обращенияграждан по вопросу о правописании букв «е» и «ё» при оформлении документов, удостоверяющихличность гражданина Российской Федерации, изготовлении бланков свидетельств огосударственной регистрации актов гражданского состояния, оформлении документовоб образовании, выдаваемых имеющими государственную аккредитациюобразовательными учреждениями, а также других документов. Ведомство пояснило,что в именах собственных (фамилия, имя, отчество) применение буквы «ё» должнобыть обязательным.

«Судебная практика по данному случаю исходит из того, что наосновании Правил (написание букв “е” и “ё” приравнивается. Написание буквы “е” вместо “ё” и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельцадокументов, при условии, что данные, на основании которых можноидентифицировать лицо в таких документах, соответствуют», — говоритсяв письме.

«Кабы я была законодателем, предложила бы во всех метрикахчеловека точно записывать фамилию и даже ставитьударение.

Кстати, последовательное использование “ё” при записи фамилий частью избавило бы от этойпроблемы.

Например, сегодня записанное Чернышевможно прочесть как: Че'рнышев, Черны'шев и Черныш[о]в,а напиши Чернышёв, получится фамилия – без вариантов», — подытожила Исаченко.

Почему хоккейную шайбу замораживают?

Скромницы и секс-бомбы: на ком женаты хоккеисты

Тортик, чипсы и кокос: что едят фигуристы?

Еда и анатомия: почему не удается сесть на шпагат

Источник: https://info.sibnet.ru/article/529134/

«Парадоксальная» буква и ее значение в жизни человека

Написание букв Е и Ё в документах, удостоверяющих личность

День буквы Ёё

Двадцать девятого ноября седьмой букве в русском алфавите исполнилось 233 года. Княгиня Екатерина Дашкова предложила заменить обозначение звука «io» одной новой буквой «ё». До этого соответствующий звук обозначали такими знаками: «о», «ьо», «iô», «ió» или «ио».

В этой букве  сплошные парадоксы! Судите сами: по форме она выглядит как буква Ее, а по содержанию — это фактически буква Оо (только мягкая — йо).

  Другим парадоксом буквы Ёё является то, что это единственная буква русского алфавита, которую на письме можно заменять другой буквой.

  Отступление от общего правила состоит в том, что буква ё всегда ударная. И в словах с буквой ё ударение падает только на неё!

Кстати, в текстах церковных молитв и в церковно-славянском языке нет буквы Ёё! Послушать хотя бы, как звучит «Отче наш» в устах священника. А почему? Да всё потому, что священные тексты были написаны задолго до того, как в русский язык была внедрена эта самая парадоксальная буква алфавита.

«Ёё» роль в жизни человека

Бывает, что  в фамилии человека или названии населённого пункта, где он родился, указанных в его документах, удостоверяющих личность, имеются разночтения, т.е.  вместо буквы ё написана буква е, что может оказаться препятствием при оформлении различных документов, к примеру, при оформлении пенсии или заключения договоров.

Интересный факт, но когда необходимо  государству получить от гражданина налоги, госпошлину или выполнить какую-нибудь другую «почетную обязанность», чиновники обычно закрывают глаза на эти формальности.

Так, многие органы в случае расхождения написания букв  Е и Ё в инициалах, в различных документах с точками и без них, принадлежащих одному и тому же лицу, обходятся без лишней бюрократии. К примеру, военкомат не станет требовать от призывника, с точками буква или без, все равно его поставят в строй.

Правоохранительные  органы не отправят гражданина по инстанциям, когда того нужно арестовать за нарушение закона.

По какому-то странному совпадению проблемы начинаются в тот момент, когда человеку необходимо получить, что-то от государства. При этом любой казус столоначальники способны превратить в большую проблему.

Такая круговерть (сходи туда, принеси справку оттуда, отстой десять очередей, обойди тридевять кабинетов) может сильно усложнить жизнь.

А ведь, по статистике, около 3 % населения нашей необъятной страны имеют инициалы ФИО, в которых содержится буква Ё, и нередко записи оказываются искажёнными.

Федеральный закон № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» предписывает обязательное употребление буквы Ёё в случаях, когда без неё теряется смысл слова. А Верховный суд России в 2009 году постановил, что при разном написании имени в разных документах буквы Ее и Ёё считаются равнозначными и такие документы являются действительными.

Мы связались с ведущим специалистом  загса района Галиной Николаевной Иваниловой. Она сообщила, что очень много людей обращается в отдел для переоформления документов. Если раньше большую значимость это не имело, то с 2009 года уточнения вошли в обязательный порядок.

Приходится менять документы начиная не только со свидетельства о рождении, но и вплоть до изменения фамилии родителей.  Так, в 2009 году поменяли Ее на Ёё   9 человек, в 2010 г. – 6, 2011 г. – 8, 2012 г. – 9, 2013 г. – 9, 2014 г. – 4, 2015 г. – 7, 2016 г. — пока 3 человека.

Помимо прямых обращений в загс, ежегодно до трёх дел проходит по решению суда.

Мы провели небольшой опрос среди населения. 40 человек сказали, что буква Ёё имеет большое значение в русском языке, 5 человек легко обходятся без неё, а 19 человек не придают ей значения.

И вот что говорят некоторые из них.

Ольга: — Конечно, нужна, эта буква, как без неё? У меня у дочери имя Алёна, оно без буквы ё не звучит.

Ярослав: — Без неё многие слова теряют свою остроту.

Егор:  — Я, как работник СМИ, заметил, что в своих статьях наши авторы из числа граждан вставляют эту букву часто. Мы же ей совсем не пользуемся. Правда, в последнее время по моим наблюдениям, на многих форумах подчёркивается её необходимость все чаще. Люди специально ставят ее и настаивают, чтобы в переписке с ними буквой «ё» пользовались так же.

Станислав: — Нужна, я из-за неё даже паспорт менял. В нём фамилию написали через «е», а у родственников всех через «ё». Пришлось менять, чтоб сиротой не быть .

Раушания: — Эта буква необходима, так как есть слова, в которых от наличия буквы «ё» звучание лучше, красивее. И имена есть с этой буквой,  их теперь что, вычеркивать из русского языка?!

Татьяна: — Да, для младших школьников особенно, которые еще плохо освоили грамоту. Для иностранцев, которые изучают русский язык.

Для тележурналистов, которые ведут прямые репортажи, и радиоведущих, которые могут с ошибками прочитать текст. Если эта буква есть в алфавите – значит, мы её не должны забывать.

по прошествии времени она может повлиять на произношение слов и может исказить истинный смысл предложения. Когда пишешь в Т9 (на телефоне), уже нет этой буквы:  ее вместо её.

Светлана: — В общем, можно обойтись и без нее, уже привыкаешь читать по правилам русского языка, но можно использовать в каких-то названиях, чтобы правильно знать их прочтение.

Ольга: — Конечно, буква «ё» значима,  как тогда распознать значения слов с одинаковыми буквами? Поставьте «е» или «ё»,  и будут совершенно разные слова. Без буквы «ё» не обойтись.

Екатерина: Нужна, конечно. У меня же фамилия с буквой «ё».

Часто мы не придаем значения таким мелочам, как точки над буквой, но среди наших сограждан эти мелочи очень важны, ведь даже какие-то точки могут изменить жизнь любого человека.

А. Тюбарова.

Источник: http://prikampravda.ru/?p=4475

Правила написания Е и Ё в документах

Написание букв Е и Ё в документах, удостоверяющих личность

В современное время русский язык развивается с каждым днем. Чаще появляются неологизмы и приобретают новое течение. Но седьмой букве алфавита «ё» ,все реже уделяют должное значение в печати.

Она вошла в историю в советские времена в 1942 году и остается по сей день.

Однако, многие чиновники при оформлении важных документов идентифицирующих личность гражданина, или принадлежность, считают необязательным употреблять букву «ё» заменяя ее на «е».

Какой закон описывает порядок написания Е и Ё в документах?

Федеральный закон РФ от 01.07.2005, № 53 «О государственном языке РФ» статья 3, обязывает использование буквы «ё» во всех официальных документах, таких как удостоверение личности, паспорте, свидетельства о регестрировании актов гражданского состояния, документы об образовании в именах и фамилиях граждан РФ.

Скачать текст федерального закона 53 «О государственном языке Российской Федерации» можно по ссылке: 

Правила написания Е и Ё

Верховный суд Российской Федерации в 2009 году утвердил постановление, что буквы «е» и «ё» в различных документах одного и того же человека являются равнозначными, и действительными по всем правам, если личность человека идентифицируется.

Спорные вопросы возникают при оформлении официальных бумаг пенсионного фонда, при покупки недвижимости, оформления прописки и любых других значимых документах. В более чем 2,5 тысячах российских фамилий необходимо употребить букву «ё» но пишут «е».

Таким образом, в законе «О правописании букв «е» и «ё» в документах говорится о том, что обязать человека сменить акты из-за употребления той или иной буквы необходимо лишь тогда, когда теряется смысловое значение в фамилии, имени, отчестве или названия города.

Правописание Е и Ё в фамилии и имени

Когда в имени, фамилии, городе проживания или других значимых фактах для любой документации существует буква «ё», которую записывают как «е», это может доставить неудобства при купле или продажи недвижимости, оформлении гражданства и так далее.

Бывает что в паспорте написана буква «е», а в свидетельстве о рождении «ё». В этом случае могут потребоваться дополнительные справки и поправки ошибок в документах. По таким вопросам часто обращаются с консультацией граждане Российской Федерации в Министерство образования и науки.

В Правилах русской орфографии и пунктуации, заверенных Академией наук СССР в 1956 году указано, что букву «ё» следует применять в случаях предупреждения неверности излагаемого слова. Таким образом региональные органы в лице чиновников обязаны вписывать в документ букву «ё» в именах собственных (имени, фамилии и отчестве), о чем подробно говорится в письме 03.05.2017 № 159/03.

Примеры

Случай 1

Один из сотрудников Верховного суда РФ обратился в Пенсионный Фонд, с просьбой о начислении страховой пенсии. Гражданину отказали, ссылаясь на разное чтение букв в написании.

Ознакомьтесь  Закон о многодетных семьях

В удостоверении личности фамилия прописана через «ё» а в трудовой книге владельца фигурирует буква «е». В Верховном суде мужчине объяснили, что не существует двойного значения буквы «е», так как буква «ё» не является смыслообразующей и не влияет на данные идентификации личности.

За дополнительными подтверждениями потребовалось обратиться в Институт русского языка им. В. В.

Виноградова, где подтвердилось что «е» и «ё» в фамилии Соловьев, в различных письмах является одной и той же фамилией принадлежащей одному и тому же гражданину.

В данном случае смысл фамилии не теряется, и отказ органов Пенсионного Фонда противоречит конституционному праву гражданина РФ на пенсию.

Случай 2

Еще одно письмо в Минобрнауки от 01.10.2012, ИР 829/08 «о правописании букв «е» и «ё» в официальной документации» подтверждает закон орфографии русского языка и пунктуации, его важное значение и использование.

Московский областной суд недавно заявил, что можно оштрафовать человека, в чьей фамилии допущена подобная ошибка. Однако, практика закона говорит об обратном. Подобный случай произошел и в молодой семье Снегирёвых. Родилась дочь, в свидетельстве о рождении которой было написано Снегирева Н.

В получении материнского капитала отказали, ссылаясь на то, что фамилии у матери и дочери разные. Паре пришлось отказаться от первоначальной фамилии и переправить документы на надлежащую букву «е». Таким образом все члены семьи получили одинаковую фамилию.

Если у Вас есть вопросы, проконсультируйтесь у юриста

Задать свой вопрос можно в форме ниже, в окошке онлайн-консультанта справа, внизу экрана или позвонив по номерам (круглосуточно и без выходных):

Источник: https://210fz.ru/zakon-o-napisanii-bukvy-e-i-yo-v-dokumentax/

Проблема на букву “ё”. Как жители “ЛДНР” получают российские паспорта спустя три месяца после указа Путина

Написание букв Е и Ё в документах, удостоверяющих личность

“Страна” выяснила, как упрощенка работает на местах, есть ли очереди и с какими проблемами люди сталкиваются при оформлении документов. А также, каким удивительным для России способом жители “ЛДНР” получают российские заграничные паспорта и могут ли все-таки претендовать на пенсии в РФ. 

Еще одна новость — со следующего года Россия вслед за Украиной переходит на ID-паспорта. Мы проанализировали, каким образом это может повлиять на “паспортизацию” неподконтрольной части Донбасса.

Очереди и пакет документов

Процедура получения гражданства России жителями “ЛДНР” упрощена максимально. На местах указ Владимира Путина облегчили еще больше. 

Человек теперь должен принести: ксерокопию (не нотариальную копию) свидетельства о рождении, паспорт гражданина Украины, паспорта “ДНР” или “ЛДР”, их оригиналы и фото. А также свидетельства о браке/разводе и рождении детей — при наличии.

Еще один обязательный документ — справка с места работы или учебы. Если человек не работает, то справка из центра занятости. Последнее — единственная страховка того, что человек действительно проживает в “республиках”. Впрочем, она сомнительна (так как ее легко можно купить в Донецке за одну-две тысячи рублей — 400-800 гривен).

Никаких других документов не нужно. Человек даже не заполняет никакого заявления. Это делают сотрудники миграционных служб в Донецке и Луганске, а он только ставит подпись. 

Очередей на подачу на российских паспорт нет. Человек, у которого есть описанный выше пакет документов и желание, может сделать это завтра-послезавтра в зависимости от района проживания. 

Зато есть очереди, и большие, на паспорта “ЛДНР”. Многие их не получили, заняв выжидательную позицию. Но сейчас это сделать сложно.

Сегодня на подачу документов на паспорт “ДНР” записывают на начало сентября, то есть через полтора месяца. Срок ожидания паспорта — минимум два — максимум три месяца.

То есть 90% загруженности местных миграционных служб — это оформление “республиканского” документа, а не прием на российский. 

После того, как у человека приняли пакет документов на роспаспорт, срок ожидания на практике — два месяца (хотя по указу Путина предполагается до трех месяцев).

Далее человеку звонят на мобильный, указывают дату и время выезда в Ростовскую область — уже за паспортом. Везут всех централизовано, на специально выделенных автобусах, проезд туда и назад бесплатный.

Самостоятельно приехать из Донецка на личном автомобиле и забрать паспорт нельзя. 

Загранпаспорта и российские пенсии 

Когда мы анализировали указ Путина в день его выпуска, не было точного ответа на два вопроса: как жители “ЛДНР” будут получать российские загранпаспорта и могут ли они претендовать на российские пенсии.

К настоящему моменту ситуация прояснилась. 

Не будем детально пересказывать, как граждане РФ получают заграничные паспорта, но кратко отметим: процедура значительно сложнее, чем в Украине, и для нее обязательно нужна постоянная регистрация. Проблема была как раз в том, что дончанам в России прописаться негде. Потому, по логике, на загран они претендовать не могли. 

В тоже время, найден обходной путь. 

В тот день, когда житель Донецка подает по месту документы на общегражданский паспорт РФ, он может поставить галочку, что хочет и загранпаспорт. Оба документа выдают в один день. Отметим, что для россиян, живущих в России, это нонсенс. Тем не менее, в случае с жителями Донбасса это реализовали. 

Правда, сделаем примечание: выдается российский загранпаспорт старого образца (на 5 лет). От нового образца — биометрического — он отличается количеством страниц и сроком действия (на 10 лет). Он действителен для всех типов виз, но по нему нельзя въехать в Украину. 

Касательно пенсий ситуация такая.

Если житель “ЛДНР” получил российский паспорт и оформил постоянную регистрацию в любом из регионов России, он может претендовать на российскую пенсию. Отметим, что власти РФ при этом не интересует, получает ли человек параллельно выплаты в “ДНР” и/или в Украине — российская пенсия ему будет начислять в любом случае. 

Самая большая проблема — буква “ё”

При подаче документов на российские паспорта жители “ЛДНР” столкнулись с одной из наиболее распространенных бюрократических проблем РФ — с буквой “ё”. Более того, из нашего опроса жителей Донбасса следует, что эта загвоздка едва ли не единственная и носит массовый характер.

В свидетельствах о рождении, выданных в УССР (до 1991 года), буква “ё” при написании фамилии, имени и отчества как правило не использовалась. Это же касается и паспортов граждан Украины — в основном пишется буква “е”, но не всегда. 

Тогда как в России в 2005 году был принят № 53 “О государственном языке РФ”. Статья 3 данного документа обязывает использование буквы “ё” во всех официальных документах, в том числе в паспорте. В результате россияне столкнулись с проблемой разного написания своих ФИО, вследствие чего не могли оформить документы для пенсионного фонда, вступить в право наследства и многое другое. 

Спустя четыре года, в 2009 году, Верховный суд РФ был вынужден выпустить постановление.

Суд пояснил: буквы “е” и “ё” в различных документах одного и того же человека являются равнозначными и действительными по всем правам, если личность человека идентифицируется.

То есть по факту последнее слово остается за конкретным инспектором, который принимает решение по документам гражданина. Но и тут есть нюанс. 

Инспектор должен отталкиваться от официально закрепленных в России правил русской орфографии. Из них следует, что буква “ё” всегда образует ударный слог. Тогда тогда буква “е” в этом же слове может быть и безударной. То есть букву “ё” следует применять в случаях предупреждения неверности изложения (то есть всегда). 

Все эти постановления и правила неожиданно больно ударили по жителям “ЛДНР”. Так, у них принимают документы только если во всех случаях (свидетельство о рождении и браке, паспорт гражданина Украины, паспорт “ДНР”) единое написание: везде или “е”, или “ё”. Если же хотя бы где-то есть отличие, пакет документов возвращается с требованием привести все в единому знаменателю (неважно какому). 

Нам известно о случаях уже отклоненных документов с именами Федор (и производными отчествами и фамилией), фамилиями Соловьев, Черный, Терехин, Грачев, Ковалев, Пономарев. 

И если большую часть документов можно переделать на месте, в Донецке или Луганске, то для изготовления нового паспорта гражданина Украины нужно выезжать на подконтрольную Киеву территорию. 

Отметим, что заворачивают большое количество документов с е/ё непосредственно в “республиках”. Какое решение бы приняли инспекторы в Ростовской области по этим же людям неизвестно. 

Россия переходит на ID-паспорта

В начале этой неделе в Госдуме предложили отменить пошлину на оформление паспортов РФ для жителей “ЛДНР”.

Сегодня если человек хочет получить документы, он должен единоразово заплатить 5800 рублей (3500 — пошлина на гражданский паспорт, 300 — изготовление паспорта, 2000 — за загран). Это 2400 гривен.

Для трех членов семьи — 7200 гривен — большие деньги, если отталкиваться от низких доходов в “республиках”. 

В первую очередь пошлину предлагают отметить для пенсионеров. В законодательный акт данная инициатива еще не превратилась. Однако некоторые жители Донецка, с которыми мы поговорили, решили ждать такой закон и пока стоять в очередях за паспортом “ДНР”, получение которого не требует больших расходов. 

У Зеленского, в свою очередь, на днях выступили с заявлением: Украина рассматривает введение мер за паспортизацию жителей неподконтрольных территорий Донецкой и Луганской областей. В Евросоюзе же рассматривают возможность запретить въезд на свою территорию гражданам Украины, получившим паспорт Российской Федерации по упрощенной процедуре.

В тоже время, скоро любые санкции могут оказаться бессмысленными.

На днях премьер-министр России Дмитрий Медведев сообщил, что со следующего года Россия переходит на ID-паспорта (как он будет выглядеть смотрите на образце документа ниже). 

С 2020 года паспорта-карточки смогут получить жители Москвы, с 2021 года — все россияне. Планируется, что с 2030 года Россия полностью откажется от бумажных паспортов. 

В свете ситуации с паспортами для жителей Донбасса это важно вот почему. Уже через полтора года все россияне будут повально переходит на новый образец паспорта. На основании их же они смогут получить новые загранпаспорта.

В результате документы будут свежими у всех. Идентифицировать людей, которые получили документы после конкретного указа Путина станет невозможно, а потому и наказать их будет почти нереально.

Екатерина ТЕРЕХОВА

Источник: https://www.ukrrudprom.com/digest/Problema_na_bukvu_yo_Kak_giteli_LDNR_poluchayut_rossiyskie_paspo.html

Народная новость. Е и Ё – это разные буквы

Написание букв Е и Ё в документах, удостоверяющих личность

Всем известно, что написание имени, отчества и фамилии человека в документах должно производиться на основании документов, удостоверяющих личность. Но мало кто знает о том, что 1 апреля 2008 года вышло постановление Минюста, регулирующее написание имен с буквой Ё.

И мы бы TUT не узнали об этом, если бы к нам не обратился житель Гомеля Станислав по фамилии КовалЁв:

“При оформлении паспорта для дочери на фамилию КовалЁва я столкнулся с неожиданной проблемой. Раньше написание фамилии КовалЕва и КовалЁва в документах считалось эквивалентным, а теперь эти фамилии стали разными.

У меня паспорт оформлен на фамилию Ковалёв, а в свидетельстве о рождении я Ковалев, и это не считалось ошибкой ранее, однако требования поменялись…”

Итак, 1 апреля 2008 года Министерство юстиции приняло постановление №2118 “О написании имени в документах, удостоверяемых (выдаваемых) нотариусами, регистраторами”.

Согласно постановлению:”Если в документах, удостоверяющих личность гражданина, при написании фамилии, собственного имени, отчества употребляется буква “Ё”, то в документах, удостоверяемых (выдаваемых) нотариусом, регистратором при совершении нотариального, регистрационного действия при написании фамилии, собственного имени, отчества гражданина должна употребляться буква “Ё”.

Возвращаясь к письму Станислава КовалЁва:

“В связи с принятием постановления Минюста на сегодня я не могу оформить паспорт для дочери на фамилию КовалЁва, так как у нее в свидетельстве о рождении стоит фамилия КовалЕва, в то время как в свидетельстве о браке она прописана Ковалёвой… ЗАГС требует писать заявление на изменение фамилии и платить деньги, паспортный стол и вовсе в стороне. Но почему я должен платить за изменившиеся требования к документам, которые по сути дела изготавливали и выдавали работники этих же структур?! Сколько я ходил по инстанциям, мне никто не дал разъяснений, все разводят руками, пояснений нет, как нет и дополнений, поправок к принятому постановлению.Смешно, но мне предложили сменить фамилию на КовалЕв в паспорте!!! Зачем? Почему документы, заполненные до этого постановления просто нельзя исправить или считать действительными?…Более того, у моего отца та же ситуация – по свидетельству он Ковалев, а по паспорту Ковалёв, мне предложили доказать, что родоначальник с нашей фамилией писался через Ё…Придумано все правильно, но НЕПРАВИЛЬНО делается. У меня растерянность, я как белка в колесе, где выход? А сколько таких, как я, еще будет!

Помогите мне и нам, кто с буквой “Ё” в фамилии, нас много! Кстати, проверьте свои документы, сравните и подумайте, кто вы на самом деле, и как это докажете!

P. S.  На работе у меня есть два брата близнеца, так вот их фамилия – Берёзкины, и, кстати, у одного в паспорте “БерЕзкин” а другого “БерЁзкин”, ну так кто им документы выдавал?…”

За разрешением возникшей ситуации мы решили обратиться к компетентгным органам. Однако министерство юстиции предпочло воздержаться от комментариев по поводу принятого постановления, в ЗАГСе же отказались от телефонного разговора, вместо чего пригласили на частную встречу, пообещав “на месте разберемся”.

По мнению юриста, в ситуациях, подобных той, с которой столкнулся Станислав КовалЁв, можно:

– либо поменять фамилию в свидетельстве о рождении:

“Если у гражданина есть доказательства о том, что у его родителей в паспортах была запись через букву Ё, то нужно подать в ЗАГС, где оформлялось свидетельство о рождении, заявление о внесении изменения в актовую запись, наосновании того, что она была сделана ошибочно. А после изменения свидетельства о рождении получить на его основании правильный паспорт”.

– либоосуществить процедуру “изменение фамилии”.

“Это делается через ЗАГС по месту жительства, подается заявление с мотивировкой, оплачивается госпошлина.”

Напомним, что согласно правилам русского языка, буква Ё пишется для указания места ударения и правильного произношения, от которого иногда зависит и смысл слова (напр. всё и все), в остальных же случаях написание Ё не обязательно.

Так что, дорогие читатели, если в вашей фамилии, имени или отчестве есть буква Е или Ё, будьте бдительны – и в свидетельстве о рождении и в паспорте написание должно быть одинаковым. Особенно важным это может оказаться при регистрации фамилии, имени и отчества ребенка. 

Дорогие читатели, если рядом с вами происходят события, которые представляют общественный интерес, не проходите мимо!Вы можете присылать нам свои новости, воспользовавшисьформой обратной связи. С нетерпением ждем ваших сообщений TUT!

Источник: https://news.tut.by/otklik/120204.html

Е или ё при написании фамилии

Написание букв Е и Ё в документах, удостоверяющих личность

Здесь следует обращаться в суд и идти по всем инстанциям. Другого выхода нет. В письме Минобрнауки России от 01.10.2012№ ИР-829/08 «О правописании букв „е“ и „ё“ в официальных документах» разъяснен порядок применения буквы «ё» в официальных документах. Закон обязывает при заполнении документов использовать нормы современного русского языка и правила русской орфографии и пунктуации.

Минобрнауки России сообщает, что судебная практика по данному случаю исходит из того, что на основании вышеуказанных правил, написание букв «е» и «ё» приравнивается. Написание буквы «е» вместо «ё» и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов, при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют.

Однако, существует суд Апелляционное определение Сахалинского областного суда от 25.02.

2014 № 33-385/2014 там сказано следующее: Разрешая требования и удовлетворяя иск, суд первой инстанции указал, что поскольку буква “ё” является факультативной и по правилам русского языка ее написание в именах собственных не является обязательным, постольку отказ ответчика от назначения пенсии незаконным, с чем судебная коллегия согласиться не может.

Однако, апелляционный суд указал, что в соответствии с пунктом 1 Положения о паспорте гражданина Российской Федерации, утвержденного Постановлением Правительства Российской Федерации от 8 июля 1997 года № 828, паспорт гражданина Российской Федерации является основным документом, удостоверяющим личность гражданина Российской Федерации на территории Российской Федерации.

Пунктом 4 Положения установлено, что в паспорт вносятся следующие сведения о личности гражданина: фамилия, имя, отчество, пол, дата рождения и место рождения.

В соответствии с пунктом 9 Описания бланка паспорта гражданина Российской Федерации, утвержденного Постановлением Правительства Российской Федерации от 8 июля 1997 года № 828, машиночитаемая запись содержит в соответствии с требованиями и стандартами, предъявляемыми к машиночитаемым проездным документам, основную информацию, имеющуюся в этом документе: фамилию, имя, отчество, дату рождения

В силу статьи 28 Федерального закона от 15 ноября 1997 года № 143-ФЗ “Об актах гражданского состояния” в записи акта о заключении брака по выбору супругов записывается общая фамилия супругов или добрачная фамилия каждого из супругов.

Таким образом, в паспорте гражданина должна быть указаны его фамилия, соответствующая фамилии, указанной в актовой записи, в данном случае свидетельстве о заключении брака, так как истица изменила свою фамилию при заключении брака.

Из приведенных выше норм следует, что написание фамилии в паспорте гражданина должно полностью соответствовать фамилии, которая указана в том акте гражданского состоянии, на основании которого она вносится, при этом не предусмотрено никаких исключений по написанию букв русского алфавита, в том числе по замене буквы “ё” на букву “е”, поскольку в данном случае устанавливаются правоотношения, связанные с идентификацией личности гражданина, а не правильности применения правил русского языка, о чем ошибочно указал суд первой инстанции.

Учитывая, что Пенсионный фонд не наделен полномочиями по идентификации личности и принадлежности правоустанавливающих документов гражданину, а лишь является органом осуществляющим пенсионное обеспечение обратившихся к нему гражданам, в связи с чем, установив несоответствие в написании фамилии в представленных истицей документах, обоснованно и правомерно отказал ей в назначении пенсии.

Несоответствие произведенной в паспорте записи, в силу пункта 12 Положения о паспорте гражданина Российской Федерации, является основанием для его замены, в связи с чем истице была предоставлена возможность устранить недостатки, однако она данным правом не воспользовалась.

При таких данных решение суда первой инстанции подлежит отмене с вынесением нового решения об отказе в удовлетворении исковых требований в полном объеме. Есть мнение Верховного суда консультативное, но не официальное о том, что отсутствует двойное назначение буквы “е”.

В законодательстве не существует определенных требований по таким вопросам. “Буква “ё” не является смыслообразующей. Отсутствие двух точек над буквой не искажает данных о гражданине.

Учитывая эти консультационное разъяснение, опубликованное в российской газете http://www.rg.ru/2009/09/15/fio.

html есть шансы отстоять свои интересы в суде.

Источник: https://www.glavbukh.ru/hl/112418-e-ili-pri-napisanii-familii

Криминальный мир
Добавить комментарий